长沙标书代写
新闻资讯
  • 公司新闻
  • 行业新闻
  • 注意事项
  • 新闻分类
    标书翻译是什么意思 标书翻译的原则有哪些

    对于第一次接触标书这块, 很多的标书词都是不太明白的,今天我们专门做长沙标书的品瑞要与大家分享的就是标书中常用的一个词,标书翻译,什么是标书翻译了,下面我们就一起来看看吧。

    标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,投标人(Bidder)必须对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。 标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程独特的审核标准为客户提供一流的标书翻译服务,标书翻译的五项原则:全面反映使用单位需求的原则;科学合理的原则;术语、词汇库专业、统一原则; 维护投标方的商业秘密及国家利益的原则; 保质、准时交稿。

    标书翻译的要求是非常高的,对于标书方面有什么不明白的地方,随时可以咨询我们品瑞哦,我们可是有着十多年的长沙标书制作经验,对于各种标书都是非常熟悉的,从认识我们到中标,我们都是会在您身边。

    长沙标书


    gg6.png  18175967433 / 15399983754

    gg7.png  442333471@qq.com

    gg8.png  长沙市雨花区洞井街道红星紫金国际2栋813-817室

    版权所有 @ 2028-2022 湖南品瑞商务咨询有限公司                       湘ICP备2021000477号          

    专业从事于长沙标书,长沙标书代写,长沙标书制作,欢迎来电咨询!

    免责申明  热推信息   企业分站   网站地图   RSS   XML                    技术支持:简界科技

    分享到